自己紹介


はじめまして。近藤紀文と申します。
当ブログにご訪問頂き、ありがとうございます。

このブログでは演奏会(ライブやコンサート)参加の履歴や
日常生活で思ったことについて、様々な視点で書いていきます。

どうぞよろしくお願いいたします。


2012年7月8日日曜日

『 Bravo 』 の日本語表記

この記事は
私が懇意にさせていただいている方へ送ったものを
自分用に編集したものです。

=============================

これは、日本ではわざわざ『ヴォ』を使わなくてもよろしい。

多言語・地勢学研究の威信にかけて言うが、 ラテン語系諸国、
特にスペイン語圏ではVとBの文字の区別はあるが発音に区別はなく、
Vは日本と同じくBの発音をする。

従って、わざわざ『ブラヴォー』と書かなくても『ブラボー』でよろしい。


フランス人になると、
ブラボウに近い発音をするがVの発音は意識しない。

 (ついでに言うなら、[ラ]は「la」でなく「ra」なのだから、
思いっきり舌を震わせた江戸っ子風べえらんめい調で発音する。)

0 件のコメント:

コメントを投稿